Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT
Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:
comment le mot est utilisé
fréquence d'utilisation
il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
options de traduction de mots
exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
étymologie
Traduction de textes grâce à l'intelligence artificielle
Saisissez n'importe quel texte. La traduction sera réalisée grâce à la technologie de l'intelligence artificielle.
Conjugaison des verbes avec l'intelligence artificielle ChatGPT
Entrez un verbe dans n'importe quelle langue. Le système fournira un tableau de conjugaison du verbe dans tous les temps possibles.
Demande libre à l'intelligence artificielle ChatGPT
Saisissez n'importe quelle question sous forme libre dans n'importe quelle langue.
Vous pouvez saisir des requêtes détaillées composées de plusieurs phrases. Par exemple:
Donnez autant d'informations que possible sur l'histoire de la domestication des chats domestiques. Comment se fait-il que les gens aient commencé à domestiquer les chats en Espagne ? Quels personnages célèbres de l’histoire espagnole sont connus pour être propriétaires de chats domestiques ? Le rôle des chats dans la société espagnole moderne.
1) {
разг.
} драка, заваруха
Julot (avec éclat). - Lieutenant! Maintenant qu'on est en liberté, vous et nous, il faut faire quelque chose! Il faut pas que la Flotte pourrisse en rade pour être offerte aux Boches en cadeau! Gégène. Ah! Nom de Dieu! S'il y avait un coup de chien, avec quoi qu'on résisterait? Ils ont réussi à fiche toute notre organisation en l'air! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Жюло (взволнованно). Лейтенант, теперь, раз мы на свободе, нужно что-то делать! Нельзя допускать, чтобы флот гнил на рейде, пока его не преподнесут бошам в подарок! Жежен. А, черт возьми! Если бы произошла заваруха, с чем бы мы оборонялись? Им ведь удалось засыпать всю нашу организацию!
2) {
разг.
} непредвиденное осложнение; неприятность
On parle d'une guerre avec l'Angleterre ... Qui est-ce qui peut bien avoir inventé ça? À moins que ça ne se soit inventé tout seul ... Enfin, un vrai coup de chien. (É. Zola, L'Argent.) — Говорят о войне с Англией ... Кто мог это выдумать? Разве что слух возник сам собой ... Словом, крепкий переполох.
3) {
арго
} предательство
4) {
мор.
} внезапный шквал
Habitué aux coups de chien imprévus, au travail dans les soutes et dans les cales, il s'était imposé comme maître du bord, prenant sous sa protection les faibles et les malades, maîtrisant ceux que la folie gagnait. (J. Fréville, Plein vent.) — Привыкший к внезапным шквалам и работе в угольных ямах и трюмах, он показал себя настоящим капитаном, взяв под свою защиту слабых и больных и усмиряя тех, кто был на грани безумия.
- avoir un coup de chien
faire la morue
{
прост.
}
заниматься проституцией
La fille du tir, qui s'était précipitée pour ouvrir la porte, fut accueillie par une bordée d'injures. - Salope! Pourriture! T'as pas honte de profiter que Gégène est malade et sa femme à l'hosto pour venir faire la morue ici ... Tu débauches le Pierre et ma pauvre gosse, elle a plus qu'à chialer. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Девчонка из тира бросилась открывать дверь, но тут же на нее обрушился град ругательств: - Негодяйка! Потаскушка! - кричал Пат. - Тебе не стыдно, что Жежен хворает, его жена в больнице, а ты пользуешься этим, приходишь сюда заниматься проституцией. Ты совращаешь Пьера, а моей девке остается только реветь.
Wikipédia
Gégène
Gégène est un terme de l'argot militaire français, désignant un générateur électrique portatif dont l'utilisation première est d'alimenter les radiotéléphones portatifs de campagne. La gégène fut utilisée pour torturer des personnes en leur appliquant les électrodes afin de faire circuler un courant électrique entre diverses parties du corps.